spacer
itrainonline logo  
Recursos en español
Ressources en français
Other languages
spacer
Sharing Internet Knowledge      
learn about spacer
spacer BASIC SKILLS spacer
spacer spacer
spacer
arrow STRATEGIC USE spacer
spacer spacer
  Strategic Use of the Internet spacer
spacer spacer
spacer
  Building Online Communities spacer
spacer spacer
spacer
  Multilingual Computing spacer
spacer spacer
spacer
  Open Source spacer
spacer spacer
spacer
spacer
arrow WEB DEVELOPMENT spacer
spacer spacer
spacer
arrow MULTIMEDIA spacer
spacer spacer
spacer
arrow TECHNICAL spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
arrow RESOURCES FOR TRAINERS spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
arrow RESOURCES FOR WOMEN spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
spacer SEARCH ITRAINONLINE spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
spacer SITEMAP spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
spacer CALENDAR spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
spacer GLOSSARY OF TERMS spacer
spacer spacer
spacer
spacer
spacer
spacer ABOUT ITRAINONLINE spacer
spacer spacer
spacer
spacer

 

 

spacer
Home > Strategic Use > Multilingual Computing spacer

Multilingual Computing

Section editor
Ann Tothill, APC
AATothill@apc.org

Introduction

ItrainOnline uses the term "Multilingual Computing" to cover a wide range of issues facing Internet users, from non-Latin character sets and encoding to developing web sites for multilingual audiences.

Whether your main language is English and you need to communicate with a global audience, or you are looking for support for your own language in a web dominated by English, the resources listed below should assist you. A good starting point is the Techsoup article on Languages and the Internet.

Multilingual Computing - Unicode and font resources

Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications

Developed by: Alan Wood
Type of resource: Web site
Target audience: General
Cost: Free access

"Have you ever tried to include a passage in a different alphabet in one of your documents, for example a quotation in Russian in an English document, only to find that you have no Cyrillic characters available? Or sent a Spanish document in electronic form to someone in Greece, only to be told that the accented Latin characters have been replaced by Greek characters? Or produced a Web page that includes technical symbols and found that it works with Windows but not with Mac OS or Unix?" Alan Wood shows you how to avoid these problems.

Dhttp://www.alanwood.net/unicode/


Multilingual Computing - General

Is Your Website Lost in Translation? Top Ten Mistakes that companies make when creating multilingual websites

Developed by: Self SEO
Type of resource: Web article
Target audience: General
Cost: Free access

Huiping Iler looks at mistakes ranging from not translating keywords properly to not communicating effectively with translators.

Dhttp://www.selfseo.com/story-18644.php


 
 
Search
Search this site with Google.
calendar
Visit the shared calendar for the latest training events.
 
suggest a resource
Suggest a resource to include in ItrainOnline.
 
get updated
Sign up for the monthly ItrainOnline newsletter.

RSS See the most recent additions to the site.
 
feedback
We want to know how we are doing! Contact us to tell us what you need as a trainer or learner.

Partners
  APC logo
Bellanet logo
FAO Logo

IICD logo

INASP logo

OneWorld logo
TELECENTRE logo
UNESCO logo
 
Back to Top

Home | About Us | Suggest a resource | Email your feedback | Sitemap


This common space - itrainonline.org - was originally developed by APC, BELLANET, IICD, INASP, IISD, and ONEWORLD.NET.